-
1 Das sieht doch ein Blinder!
-
2 das sieht doch ein Blinder mit dem Krückstock
das sieht doch ein Blinder (mit dem Krückstock)!dat ziet zelfs een blinde!Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das sieht doch ein Blinder mit dem Krückstock
-
3 Das sieht doch ein Blinder mit dem Krückstock!
It's as plain as the nose on your face.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Das sieht doch ein Blinder mit dem Krückstock!
-
4 Blinder
blind man; sightless person* * *Blịn|de(r) ['blɪndə]mf decl as adjblind person/man/woman etcunter den Blinden ist der Einäugige König (Prov) — in the country of the blind the one-eyed man is king (prov)
von etw reden, wie der Blinde von der Farbe (prov) — to talk about sth when one knows nothing about it
* * *Blin·de(r)▪ die \Blindern the blind▶ unter den \Blindern ist der Einäugige König (prov) in the country of the blind the one-eyed man is king prov▶ das sieht doch ein \Blinderr [mit dem Krückstock (veraltend)] (fam) anyone [or any fool] can see that! -
5 Blinder
Blinde(r)♦voorbeelden:1 das sieht doch ein Blinder (mit dem Krückstock)! • dat ziet zelfs een blinde! -
6 Blinder
Blin·de(r) f(m)die \Blindern the blindWENDUNGEN:unter den \Blindern ist der Einäugige König ( äugige König) in the country of the blind the one-eyed man is king ( prov)das sieht doch ein \Blinderr [mit dem Krückstock (veraltend)] ( fam) anyone [or any fool] can see that! -
7 Blinde
m, f; - n -n blind man ( weiblich: woman), blind person, visually impaired (Am. auch challenged) person; die Blinden the blind (Pl.) das sieht doch ein Blinder ( mit Krückstock)! umg., neg.! anyone ( oder any idiot) can see that!; unter den Blinden ist der Einäugige König Sprichw. in the land of the blind, the one-eyed man is king; von etw. reden, wie der Blinde von der Farbe neg!, Sprichw. be clueless about s.th., talk through one’s hat about s.th.* * *der Blindesightless person; blind man;die Blindeblind woman* * *Blịn|de(r) ['blɪndə]mf decl as adjblind person/man/woman etcdas sieht doch ein Blinder ( mit dem Krückstock) (hum inf) — any fool can see that
unter den Blinden ist der Einäugige König (Prov) — in the country of the blind the one-eyed man is king (prov)
der Blinde verlacht den Lahmen (Prov) — the pot calling the kettle black
von etw reden, wie der Blinde von der Farbe (prov) — to talk about sth when one knows nothing about it
* * *Blin·de(r)▪ die \Blinden the blind▶ unter den \Blinden ist der Einäugige König (prov) in the country of the blind the one-eyed man is king prov▶ das sieht doch ein \Blinder [mit dem Krückstock (veraltend)] (fam) anyone [or any fool] can see that!* * *der/die; adj. Dekl. blind person; blind man/womandas sieht doch ein Blinder [mit dem Krückstock] — (ugs.) anyone or any fool can see that
* * *Blinde m/f; -n -n blind man ( weiblich: woman), blind person, visually impaired (US auch challenged) person;die Blinden the blind (pl)unter den Blinden ist der Einäugige König sprichw in the land of the blind, the one-eyed man is king;von etwas reden, wie der Blinde von der Farbe neg!, sprichw be clueless about sth, talk through one’s hat about sth* * *der/die; adj. Dekl. blind person; blind man/womandas sieht doch ein Blinder [mit dem Krückstock] — (ugs.) anyone or any fool can see that
* * *-n m.,f.blind person n. -
8 Blinde
Blin·de(r) f(m)die \Blinden the blindWENDUNGEN:unter den \Blinden ist der Einäugige König ( äugige König) in the country of the blind the one-eyed man is king ( prov)das sieht doch ein \Blinder [mit dem Krückstock (veraltend)] ( fam) anyone [or any fool] can see that! -
9 Blinde
Blínde m/f, -n, -n незрящ, сляп (човек), слепец; незряща, сляпа (жена); umg das sieht doch ein Blinder! Това ще го види и слепец (толкова е явно)! -
10 Blinde
Blinde(r)♦voorbeelden:1 das sieht doch ein Blinder (mit dem Krückstock)! • dat ziet zelfs een blinde! -
11 Blinde
m: das sieht ein Blinder (mit dem Krückstock) это даже слепой увидит, это совершенно очевидно. Daß sie das selbst verschuldet hat, sieht ja ein Blinder.Hast du immer noch nicht kapiert, wie man weiter rechnen muß?! Das sieht ja ein Blinder!Worauf die Machenschaften hier hinauszielen, sieht selbst ein Blinder.Daß die beiden unter einer Decke stecken, sieht ja ein Blinder mit dem Krückstock.Daß sie dich liebt, sieht doch ein Blinder, wie ein Blinder [der Blinde] von der Farbe reden [urteilen] рассуждать [судить] о чём-л. без знания дела.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Blinde
-
12 blind
blind, I) eig.: caecus (im allg.). – oculis oder luminibus captus (an der Sehkraft gehindert, geschwächt). – luminibus orbatus (der Sehkraft beraubt; beide durch Krankheit od. einen Unglücksfall). – auf einem Auge b., altero oculo captus (vgl. »einäugig«): b. u. taub, oculis et auribus captus: b. werden, auf einem Auge b. werden. s. erblinden: b. sein, caecum esse b. machen, s. blenden no. I: o daß ich doch b. wäre! vellem oculos non habere! – bei den Verbrechen jmds. sich b. stellen, in sceleribus alcis conivere. – Sprichw., bei hellem Tage, mit offenen od. sehenden Augen b. sein, caligare in sole (Quint. 1, 2, 19); quod ante pedes est, non videre (Cic. Tusc. 5, 114): das leuchtet auch einem Blinden ein, das sieht ein Blinder ein, apparet id etiam caeco (Liv. 32, 34, 3); caecis hoc, ut aiunt, satis clarum est (Quint. 12, 7, 9). – II) übtr.: 1) der Augen des Verstandes beraubt: a) von Pers.: caecus. occaecatus. – temerarius (der blindlings u. aufs Geratewohl urteilt u. handelt). – hebes (geistig abgestumpft). – b. für etwas, caecus, hebes ad alqd. – die Menschen b. machen, homines caecos reddere od. efficere (v. Glück, v. Habsucht etc.): b. darauf loshauen, temere pugnare. – b) v. Lebl.: caecus. – stultus (töricht). – b. Zufall, s. Zufall: b. Leidenschaft, b. Wut, furor: inh. Wut, caecus amentiā: b. Gehorsam gegen jmd. zeigen, totum se fingere et accommodare ad alcis arbitrium et nutum; totum se ad alcis nutum et voluntatem convertere. – 2) versteckt, verborgen: caecus (Ggstz. patens, z. B. fossa). – einen b. Graben machen, fossam occaecare; fossam cratibus integere et aggere explere. – 3) nicht durchsichtig: caecus (z. B. gemma). – hebes. hebetatus (matt von Glanz, z. B. carbunculus). – b. werden, hebetari. – 4) scheinbar, erdichtet: caecus. – fictus. simulatus (erdichtet, zum Schein gemacht). – falsus. vanus (falsch, grundlos, z. B. falsa opinio [Vorurteil]: vana superstitio, vanus tumultus). – ein b. Fenster, imago fenestrae: ein b. Angriff, s. Scheinangriff.
См. также в других словарях:
Das sieht doch ein Blinder (mit dem Krückstock) — Das sieht doch ein Blinder [mit dem Krückstock] Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass etwas so klar zutage liegt, dass es aber auch wirklich niemandem entgehen kann: Die beiden haben doch etwas miteinander, das sieht doch… … Universal-Lexikon
Blinder — Blin|der [ blɪndɐ], der Blinde/ein Blinder; des/eines Blinden, die Blinden/zwei Blinde: Person, die nicht sehen kann: einen Blinden über die Straße führen. * * * Blịn|de(r) 〈f. 30 (m. 29)〉 jmd., der blind ist ● das sieht doch ein Blinder (im… … Universal-Lexikon
Blinder — Wie der Blinde von der Farbe reden (urteilen): ohne Sachkenntnis oder Befähigung sich ein Urteil anmaßen. Schon im 16. Jahrhundert wurde dieser Vergleich gebraucht, z.B. in der ›Hildesheimer Chronik‹ Oldecops (S.138): »also de blinde von der… … Das Wörterbuch der Idiome
Blinder — Gemälde „Die junge Blinde“ von John Everett Millais Klassifikation nach … Deutsch Wikipedia
Das Holzschiff — ist ein Roman von Hans Henny Jahnn und der erste Band der Trilogie Fluss ohne Ufer, des Hauptwerks des Schriftstellers. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Entstehung, Rezeption und literarische Wertung 3 Sprachstil … Deutsch Wikipedia
Das Haus Anubis — Seriendaten Deutscher Titel Das Haus Anubis Originaltitel Het Huis Anubis … Deutsch Wikipedia
Das Fehlen des Artikels — § 72. Das Fehlen des Artikels kann durch den semantischen Inhalt sowie die syntaktische Funktion des betreffenden Substantivs bedingt sein. Dies ist der Fall: 1. bei Einzeldingen im Plural, wenn sie im Singular sinngemäß mit dem unbestimmten… … Deutsche Grammatik
Vom Nutzen und Nachteil der Historie für das Leben — Titel der Erstausgabe 1874 Vom Nutzen und Nachteil der Historie für das Leben (vollständiger Originaltitel: Unzeitgemässe Betrachtungen. Zweites Stück: Vom Nutzen und Nachtheil der Historie für das Leben) ist ein 1874 erschienenes Werk Friedrich… … Deutsch Wikipedia
Blindheit — Klassifikation nach ICD 10 H54 Blindheit und Sehschwäche … Deutsch Wikipedia
Excalibor - Das Schwert des Königs — Filmdaten Deutscher Titel: Excalibur Originaltitel: Excalibur Produktionsland: USA, Großbritannien Erscheinungsjahr: 1981 Länge: 135 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Excalibor – Das Schwert des Königs — Filmdaten Deutscher Titel: Excalibur Originaltitel: Excalibur Produktionsland: USA, Großbritannien Erscheinungsjahr: 1981 Länge: 135 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia